Spanish ~ Urdu connection

It is interesting to note common thought processes among languages. I just noticed that in Urdu the word for “left”, “departed”, ravaanaa, is similar to ravaani, fluent. That made me think of Spanish “soltura”, the word for fluency, deriving from “soltar”, to let go, let loose. The connecting sense is to be let loose and free so as to flow, in this case, of speech.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *