Qu’est-ce que c’est comme carnet?
Oh, what kind of notebook?*
Marc a un “A” dans toutes les matieres. Est-ce qu’il est un bon etudiant?
Yeah.*
Chez eux
their place*
Pourquoi la mere ne le trouve pas drole?
Cause she is a scholar and an F is not scholarly.
Is that German or Germany, are they different? (her question)
Moi je le trouve drole.
Ha, why?
Son pere………..
Dad’s going to be OK with it*
Qu’est-ce que c’est fou?
Crazy*
Qui est alle a sa chambre?
The kid and the dad
Est-ce qu’il a etudie beaucoup l’allemagne?
No*
Est-ce qu’il a des bonnes notes dans les autres matieres?
Yes.*
Qu’est-ce qu’elle pense?
Not funny.
Qu’est-ce qu’elle a dit a Marc/
Go to your room
Qu’est-ce que a dit le pere.
He thought it was funny.
Diversion into description of movie Midway …………
la langue secrete
code*
Les americains savaient la language secrete des japonais…….
Ooohhh*
La machine pour le code est casse, ne marche pas
and on, she shows comprehension in part b/c she knows the story of the movie.
Les americains savaient ou les japonais allaient attaquer
Est-ce que votre mere voit vos notes scolaires?
Yes.
Sur l’ordinateur ou…
yes.
Review of vocabulary.
This was one of the last stories she took an active part in and the impromptu talk about the movie was just what works as CI. From here we went to picture files and more such discussions, as we shall see.